Избивая дохлого мерина
Jul. 22nd, 2013 04:16 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Один из моих знакомых бывших полицейских (ну да, опять), недавно высказался в том духе, что если бы Мартин позвонил не своей девице, а в 911, то Циммерман бы сейчас уже начал отбывать пожизненное заключение.
И он, наверное, прав, даже при всех тех же остальных действиях с обеих сторон.
Что вполне возможно было бы несправедливо по отношению к Циммерману, т.к. мы всё так же ничего не знаем о том, что же там произошло на самом деле. И никогда не узнаем.
ETA: Интересно, как наша самая справедливая в мире пресса будет сейчас освещать то, что оболганный ими человек, которому из-за угроз чревато появляться на людях, бросился к загоревшейся после аварии машине и с помощью ещё одного самаритянина вытащил из неё семью из четырёх человек.
П.С. Надо же, после недавних дебатов я подвергся отфренживанию. Забавно. :)
И он, наверное, прав, даже при всех тех же остальных действиях с обеих сторон.
Что вполне возможно было бы несправедливо по отношению к Циммерману, т.к. мы всё так же ничего не знаем о том, что же там произошло на самом деле. И никогда не узнаем.
ETA: Интересно, как наша самая справедливая в мире пресса будет сейчас освещать то, что оболганный ими человек, которому из-за угроз чревато появляться на людях, бросился к загоревшейся после аварии машине и с помощью ещё одного самаритянина вытащил из неё семью из четырёх человек.
П.С. Надо же, после недавних дебатов я подвергся отфренживанию. Забавно. :)
no subject
Date: 2013-07-22 08:33 pm (UTC)[З, а не Ц! я знаю, что по-немецки правильно читать Ц, но его папа не немец, а американец. Страшно, страшно цепляет!]
no subject
Date: 2013-07-22 08:52 pm (UTC)Насчёт Ц/З -- ну не могу я. Ни Дюбуа читать как "Дюбоис", ни Циммермана как Зиммермана. Тут уже меня цепляет, хоть результаты иногда получаются просто нелепые, типа какого-нибудь Бернштейна, который, казалось бы, либо Бернстин, либо Бернштайн, ну или как минимум Бернстайн. А ни в какую. "Штейн" и всё тут.
no subject
Date: 2013-07-22 09:02 pm (UTC)у меня где-то на 5й год пропало это неактуальное желание, у б. мужа (у него хуже с англ.) - на 10й
а как вы Детройт произносите?
тогда присяжным понадобилось бы больше времени, но всё равно Зиммерман победил бы, я думаю: человек, жалующийся на преследование и звонящий в полицию по этому поводу, получил бы от них совет не провоцировать, а ждать их - и ни в коем случае не устраивать засаду. На ком были следы избиения, тот и пострадавший, и имеет право на самооборону.
ps
циммерман мне тем более, казалось бы, труднее произносить через З, что у меня к нему личное: пианино takoe было в детстве. 9 лет любовалась золотой надписью. тем не менее - лехко!
no subject
Date: 2013-07-22 09:10 pm (UTC)Дело в том, что в данный момент я пишу по-русски. И поэтому актуальным для меня является желание писать правильно с точки зрения русского языка, а не английского.
Например, по-русски я не скажу ЛАндон или Уошингтон, а по-английски -- Moskva.
То же и тут. По-английски я произнесу Зиммерман или Айнстайн, а по-русски меня это будет коробить.
Насчёт Мартина/?иммермана, боюсь, что не согласен. Дело бы выглядело так, что Мартин не провоцировал, а stood his ground. Ждать полицию в этом случае бессмысленно именно по той причине, что when seconds count, they are only minutes away. Речь же идёт не о том, что там на самом деле было, а как это видят присяжные.
no subject
Date: 2013-07-22 09:20 pm (UTC)Тут правило такое: произносить так, как человек (город, страна...) рекомендуется сам. Географические названия обрастают традиционным написанием и произношением в разных языках, с ними сложнее - но фамилии Зиммерман и Айнстайн должны звучать так если их носитель - американец, и Циммерман/Эйнштейн - если немец
[используя американское понятие национальности]
О М.З. - we'll have to agree to disagree. Сойдёмся, по крайней мере, на том, что исхода суда до слушания дела никогда нельзя предвидеть?
no subject
Date: 2013-07-23 12:03 am (UTC)Напомню, что наше с Вами общение идёт по-русски. Поэтому и правила произношения определяются нормами русского языка. Американские же правила в данном случае вообще не имеют никакого значения.
По-русски мы говорим "ВашингтОн", а не "УОшингтон"; "Доу Джонс", а не "Дау Джоунс"; "Черчилль", а не "Чёрчилл".
Правила чтения немецких фамилий в русском языке в основном довольно жёсткие и, в отличие от американских, не имеют отношения к гражданству пациента. -stein по-русски обычно всё-таки читается как -штейн, а вовсе не как -штайн или -стин, как принято тут. Хотя и тут не без исключений: вышеупомянутый американский поэт Бернштейн видно не договорился с американским же композитором Бернстайном о том, как их должны называть по-русски.
А с Циммерманом ситуация ещё однозначнее. Не то, чтобы я был особым поклонником гугля или википедии в качестве истины в последней инстанции, но понять степень общепринятости они иногда возможность дают. И вот Zimmerman там однозначно переводится на русский как Циммерман, включая нашего флоридского героя.
Так что, как и по существу обсуждения, в этой теме нам придётся agree to disagree.
> Сойдёмся, по крайней мере, на том, что исхода суда до слушания дела никогда нельзя предвидеть?
Да, конечно.
Чего там, у меня уже после суда над O.J.Simpson'ом особых сомнений в этом не осталось.
А уж после прошлогоднего выкрутаса Робертса по обамакеру...
no subject
Date: 2013-07-23 12:17 am (UTC)"Прежде всего, следует уяснить четкое правило — единственным авторитетом, могущим указать правильное произношение имени, является сам его носитель. Если Сильвестр Сталлоне махнул рукой на свои итальянские корни и желает произносить свою фамилию на английский манер — то это его полное право! Американские журналисты имеют полезную привычку уточнять подобные тонкости перед интервью, российские же, видимо, утруждать себя не желают. Поэтому достаточно надежным источником может послужить запись телевизионного интервью с любимым актером (разумеется, на английском языке)"
Расхождения в звучании возможны - там, где нет соответствующей русской фонемы (как в "w") или когда в амер. англ. гласный звук находится между 2 русскими гласными (о/а в Dow Jones); для этих случаев используется традиционная транскрипция ("Walters->Уолтерс" ), даже если она не ближе оригиналу.
Так что американская фамилия конкретного человека, называющего себя Zimmerman переводится на русский как Zimmerman, а немецкой фирмы пианино - Циммерман.
no subject
Date: 2013-07-23 12:38 am (UTC)унса почему-то сочли нужными обозвать Доу'ом.Так что Вы, конечно, можете кого угодно называть как угодно, я Вам диктовать не собираюсь, пусть мне тот же "Зиммерман" и режет ухо. Но и назиданий в свой адрес я бы предпочёл не выслушивать.
Давайте всё же agree to disagree, всё равно мы друг друга не убедим.
no subject
Date: 2013-07-23 12:50 am (UTC)О Черчилле и проч: с самого начала я оговорила, что есть много традиционных (исторически сложившихся) форм транскрипции, которые не отвечают общему правилу, но продолжают использоваться в своей [нелогичной] форме. Если вы пойдёте на обсуждения этих тем в лингвистических блогах (напр., language log, languagehat, &&&), увидите, что моя т.зр.- отнюдь не самая радикальная, а скорее близкая к консенсусу.
забавно, я как раз старалась поддерживать лёгкий тон этой занимательной беседы - назидание же мне слышится в этом пассаже: "Напомню, что наше с Вами общение идёт по-русски. Поэтому и правила произношения определяются нормами русского языка. Американские же правила в данном случае вообще не имеют никакого значения.".
остаёмся каждый при своём мнении, значит.
no subject
Date: 2013-07-23 01:28 am (UTC)Мой, неоригинально выражаясь, пойнт состоит в том, что и Ваша точка зрения, и моя не являются истинами в последней инстанции. С переводами имён собственных с иностранных языков очень часто возникает такая нечёткость выбора. А тем более с переводами с переводов имён собственных с иностранных языков, что мы здесь и имеем в чистом виде: нем./итал. --> англ. --> рус. В результате, одни и те же имена совершенно официально переводились то так, то этак.
Из своих очень далёких лет в средней школе я этого конкретного правила переводов имён просто не помню. Вполне возможно, что оно и было, но тогда оно так же наполнено исключениями, как и практически все правила того же английского языка, ghoti тому знаменитый пример.
> забавно, я как раз старалась поддерживать лёгкий тон этой занимательной беседы
Видите, как легко получить разницу в восприятии, разговаривая, казалось бы, на одном и том же языке. Меня, например, лёгкий тон в виде "особо, значит, тяжёлый случай...", неприятно озадачил и обусловил последовавший ответ.
> остаёмся каждый при своём мнении, значит.
Ага.
no subject
Date: 2013-07-23 01:36 am (UTC)казалось бы, совершенно прозрачная
спокойной ночи
no subject
Date: 2013-07-23 01:45 am (UTC)Спокойной ночи.
no subject
Date: 2013-07-22 10:25 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-22 10:29 pm (UTC)а вы?
no subject
Date: 2013-07-22 10:33 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-22 10:34 pm (UTC)а как вы скажете Boise?
no subject
Date: 2013-07-22 10:39 pm (UTC)А местные - это которые "Атланта" путают с девушкой "Лана"? кузены тех самых в россии которые говорили "спинжак"? Да, для них уж точно "Мерриам-Уэбстер" - jes' 'nuther white man book.
no subject
Date: 2013-07-22 10:45 pm (UTC)Местные - которые произносят Boise как Бойси, а не как Бойзи
битвы по поводу см. здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Talk%3ABoise,_Idaho#Pronounced_boy-zee
а француз закатит глазки и скажет - как-как они это говорят?
no subject
Date: 2013-07-22 10:51 pm (UTC)я не настолько часто говорю о Бойсях, чтобы из-за них копья ломать, и принципиальной разницы между "з" и "с" не вижу. You can have your "c".
С другой стороны, я могу еще нацедить себе чего-нибудь вкусненького, взять карту этой замечателной столицы и показать вам, что "с" произносят на West Side а "з" - на East Side.
По крайней мере с Детройтом мы уладили.
no subject
Date: 2013-07-22 10:57 pm (UTC)я сказала, какое правило, и я ему следую.
а вы как хотите.
no subject
Date: 2013-07-22 10:41 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-22 10:46 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-22 09:20 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-22 11:41 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-22 10:24 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-23 12:05 am (UTC)> Трейвоны этого мира НЕ звонят в 911.
Во многом и поэтому Циммерман и не сидит в тюрьме.
А покойный Мартин -- козёл, как я уже неоднократно говорил. Он принял много неправильных решений. И это в том числе.
no subject
Date: 2013-07-22 10:38 pm (UTC)Из этoгo следуют всякие неприятные вывoды, нo я, прaвo же, прoмoлчу. Вместo этoгo скaжу: oн не зря не пoзвoнил 911, тaк же кaк oн не зря кинулся лупить Циммермaнa oб aсфaльт. Не те у негo были рефлексы.
Кстaти, a кaк тaм у них вo Флoриде с нaкуреннoстью нaркoтикaми? Не считaется oтягчяющим oбстoятельствoм и фaктoрoм, лишaющим челoвекa легaльнoй спoсoбнoсти судить o тoм, угрoжaет ли чтo-тo егo жизни?
no subject
Date: 2013-07-22 10:53 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-22 11:18 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-23 12:01 am (UTC)no subject
Date: 2013-07-23 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-23 12:13 am (UTC)Дьявол его знает, почему он не позвонил в полицию, хотя, если верить девице, он в самом деле Циммермана испугался. Может, потому что действительно верит в расистский бред шарптонов и обам о том, что неграм в Америке нечего ждать помощи от закона. Может, потому что счёл ниже своего достоинства убегать от неуклюжего белого, а тем более звать полицию. Может, он действительно, как предполагал Циммерман, хотел ограбить чей-то дом, хотя это вряд ли, учитывая, что он честно шёл к себе домой (вернее, в дом невесты отца, где он в тот момент обитал). А может ты и прав, и он был просто отморозком, который увидел лёгкую жертву и решил забить случайного человека до смерти развлечения ради.
Мы ничего этого не знаем и не узнаем никогда.
Насчёт наркотиков, не знаю, как с этим во Флориде, а судья (но ты это уже прочитал) не разрешила это приобщать к делу. Ну так я уже говорил, что думаю об этой судье.
no subject
Date: 2013-07-23 06:38 pm (UTC)Я тaкoгo не гoвoрил. Впoлне вoзмoжнo, чтo oн был в сoстoянии дискoмфoртa и дaже стрaхa, я гoвoрю не oб этoм, a o егo реaкции.
>> Может, потому что действительно верит в расистский бред шарптонов и обам о том, что неграм в Америке нечего ждать помощи от закона. <<
Скaжем тaк, егo круг знaкoмых был тaкoв, чтo пoлиция не вoспринимaлaсь им кaк вoзмoжный истoчник пoмoщи.
no subject
Date: 2013-07-22 10:46 pm (UTC)В НЙТ будут долго гореть огни, пока редакторА будут думать, как выйти из этой ситуации.
no subject
Date: 2013-07-23 12:17 am (UTC)Если семья окажется белой, то они как минимум будут говорить, что, мол, интересно, как бы он поступил с чёрными.
А если она окажется чёрной, то они скажут, что это он напоказ, мол, не расист.
Собственно, это добавление как всё это и раскрывает. Нормальный человек бы вообще о цвете кожи пострадавших не подумал. Ан нет, твари из LAT сокрушаются, что не знают такой жизненно важной детали.
no subject
Date: 2013-07-23 01:59 am (UTC)Насчёт ссылок -- у меня такого в Огнелисе нет и в твоей той записи тоже не было, так что оно действительно смахивает на malware, тем более, если реклама.
А что malware scanner говорит?
no subject
Date: 2013-07-23 07:05 am (UTC)насчет malware scanner - я специальным не пользовался, я полагаюсь на сканы Тренд-Майкро. Думаешь, стоит отдельный сделать?
no subject
Date: 2013-07-23 10:00 pm (UTC)Так что, думаю, можешь не переживать. :)
no subject
Date: 2013-07-24 08:46 pm (UTC)вот что мне написали с филиппин
Thank you for the information that you have provided. I would like to make a point for you that, those are functions that are embedded into the source code of the website from those sites that you have sited. If you try to do that to a different site that will not reflect at all. I would recommend that you contact the support of those respective sites to clarify the behavious of the website's code.
т.е. это не у меня, это у них? нифига себе.
no subject
Date: 2013-07-24 06:35 am (UTC)no subject
Date: 2013-07-24 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-24 09:07 pm (UTC)