yury: (makarov)
[personal profile] yury
Один из моих знакомых бывших полицейских (ну да, опять), недавно высказался в том духе, что если бы Мартин позвонил не своей девице, а в 911, то Циммерман бы сейчас уже начал отбывать пожизненное заключение.
И он, наверное, прав, даже при всех тех же остальных действиях с обеих сторон.
Что вполне возможно было бы несправедливо по отношению к Циммерману, т.к. мы всё так же ничего не знаем о том, что же там произошло на самом деле. И никогда не узнаем.

ETA: Интересно, как наша самая справедливая в мире пресса будет сейчас освещать то, что оболганный ими человек, которому из-за угроз чревато появляться на людях, бросился к загоревшейся после аварии машине и с помощью ещё одного самаритянина вытащил из неё семью из четырёх человек.

П.С. Надо же, после недавних дебатов я подвергся отфренживанию. Забавно. :)

Date: 2013-07-22 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
придётся задать неприличный вопрос: сколько лет вы в америке?
у меня где-то на 5й год пропало это неактуальное желание, у б. мужа (у него хуже с англ.) - на 10й

а как вы Детройт произносите?

тогда присяжным понадобилось бы больше времени, но всё равно Зиммерман победил бы, я думаю: человек, жалующийся на преследование и звонящий в полицию по этому поводу, получил бы от них совет не провоцировать, а ждать их - и ни в коем случае не устраивать засаду. На ком были следы избиения, тот и пострадавший, и имеет право на самооборону.

ps
циммерман мне тем более, казалось бы, труднее произносить через З, что у меня к нему личное: пианино takoe было в детстве. 9 лет любовалась золотой надписью. тем не менее - лехко!
Edited Date: 2013-07-22 09:06 pm (UTC)

Date: 2013-07-22 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
20+? особо, значит, тяжёлый случай...
Тут правило такое: произносить так, как человек (город, страна...) рекомендуется сам. Географические названия обрастают традиционным написанием и произношением в разных языках, с ними сложнее - но фамилии Зиммерман и Айнстайн должны звучать так если их носитель - американец, и Циммерман/Эйнштейн - если немец
[используя американское понятие национальности]

О М.З. - we'll have to agree to disagree. Сойдёмся, по крайней мере, на том, что исхода суда до слушания дела никогда нельзя предвидеть?

Date: 2013-07-23 12:17 am (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
правило произношения иностранных имён собственных в русском языке: следуйте произношению имени на языке оригинала (http://english.oper.ru/news/read.php?t=1051605005):
"Прежде всего, следует уяснить четкое правило — единственным авторитетом, могущим указать правильное произношение имени, является сам его носитель. Если Сильвестр Сталлоне махнул рукой на свои итальянские корни и желает произносить свою фамилию на английский манер — то это его полное право! Американские журналисты имеют полезную привычку уточнять подобные тонкости перед интервью, российские же, видимо, утруждать себя не желают. Поэтому достаточно надежным источником может послужить запись телевизионного интервью с любимым актером (разумеется, на английском языке)"

Расхождения в звучании возможны - там, где нет соответствующей русской фонемы (как в "w") или когда в амер. англ. гласный звук находится между 2 русскими гласными (о/а в Dow Jones); для этих случаев используется традиционная транскрипция ("Walters->Уолтерс" ), даже если она не ближе оригиналу.

Так что американская фамилия конкретного человека, называющего себя Zimmerman переводится на русский как Zimmerman, а немецкой фирмы пианино - Циммерман.
Edited Date: 2013-07-23 12:17 am (UTC)

Date: 2013-07-23 12:50 am (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
я указала вам на правило русской грамматики, которое мы учили ещё в средней школе (да, и я старше вас, а уехала из Союза в 1992). перерывать интернет для того, чтоб найти источники, которые вы признаете более уважаемыми, я не буду - вопрос не настолько значительный для меня, чтоб и дальше тратить на него время.
О Черчилле и проч: с самого начала я оговорила, что есть много традиционных (исторически сложившихся) форм транскрипции, которые не отвечают общему правилу, но продолжают использоваться в своей [нелогичной] форме. Если вы пойдёте на обсуждения этих тем в лингвистических блогах (напр., language log, languagehat, &&&), увидите, что моя т.зр.- отнюдь не самая радикальная, а скорее близкая к консенсусу.

забавно, я как раз старалась поддерживать лёгкий тон этой занимательной беседы - назидание же мне слышится в этом пассаже: "Напомню, что наше с Вами общение идёт по-русски. Поэтому и правила произношения определяются нормами русского языка. Американские же правила в данном случае вообще не имеют никакого значения.".

остаёмся каждый при своём мнении, значит.

Date: 2013-07-23 01:36 am (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
ах, боже мой, это была шутка
казалось бы, совершенно прозрачная

спокойной ночи

Date: 2013-07-22 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] lbertarian.livejournal.com
а как вы Детройт произносите?

Date: 2013-07-22 10:29 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
Детрой!
а вы?

Date: 2013-07-22 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
у меня ваша ссылка не играет, но я вам так скажу: я произношу так, как местные . все остальные идут лесом!

а как вы скажете Boise?
Edited Date: 2013-07-22 10:35 pm (UTC)

Date: 2013-07-22 10:39 pm (UTC)
From: [identity profile] lbertarian.livejournal.com
"Бойзи".
А местные - это которые "Атланта" путают с девушкой "Лана"? кузены тех самых в россии которые говорили "спинжак"? Да, для них уж точно "Мерриам-Уэбстер" - jes' 'nuther white man book.

Date: 2013-07-22 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
nope.
Местные - которые произносят Boise как Бойси, а не как Бойзи
битвы по поводу см. здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Talk%3ABoise,_Idaho#Pronounced_boy-zee

а француз закатит глазки и скажет - как-как они это говорят?

Date: 2013-07-22 10:51 pm (UTC)
From: [identity profile] lbertarian.livejournal.com
Местные - это не последняя инстанция. Местные говорят "Мизура", но это еще не значит, что все остальные, включая ТВ и радио, в одночасье забросят "Мизури".
я не настолько часто говорю о Бойсях, чтобы из-за них копья ломать, и принципиальной разницы между "з" и "с" не вижу. You can have your "c".
С другой стороны, я могу еще нацедить себе чего-нибудь вкусненького, взять карту этой замечателной столицы и показать вам, что "с" произносят на West Side а "з" - на East Side.
По крайней мере с Детройтом мы уладили.

Date: 2013-07-22 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
уладили? это вы всё пытаетесь доказать мен что-то, сами не знаете что.
я сказала, какое правило, и я ему следую.
а вы как хотите.

Date: 2013-07-22 10:41 pm (UTC)
From: [identity profile] lbertarian.livejournal.com
кстати, если вы пойдете на французов ссылаться, то тогда уж будет "Детруа" ("узкое место")


Date: 2013-07-22 10:46 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
я как раз не буду ссылаться на французов, потому как следую правилу, озвученномы выше.

Profile

yury: (Default)
Юрий Элькин

October 2024

S M T W T F S
  1 2345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 12:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios