Только ленивый не написал о деле Циммермана
Итак, чтобы не выглядеть ленивым:
Циммерман -- козёл. Он нарывался на неприятности, и на них нарвался. После того, как он позвонил в полицию, выслеживать/догонять покойного ему не следовало. Как минимум, надо было держать дистанцию. Но (и это большое "НО") то, что он сделал, преступлением не было. Некоторые из моих знакомых полицейских считают его a wannabe cop, слишком многое на себя взявшим. Но и это не преступление.
Но и покойник был козлом, который нарывался ещё с бОльшим апломбом, и нарвался-таки на наибольшую из возможных неприятностей. Нападать с кулаками на человека, который (предположительно) тебя не только пальцем не тронул, но и слова не сказал и ничем не угрожал, у покойного права не было. Это называется criminal assault и есть преступление. Даже если следящий подозрительный козёл выглядит как "creepy ass cracker."
В результате имеем бессмысленную трагедию, в которой одна жизнь потеряна, а вторая навсегда загублена.
А вердикт совершенно правильный. Ни manslaughter ни тем более murder тут и не пахло. И обвинение не смогло доказать вообще ничего.
Если уж на то пошло, несмотря на то, что свидетельства, как я понимаю, подтверждали версию Циммермана, никто не знает, что там произошло на самом деле. Только сам Циммерман.
Но доказать beyond a reasonable doubt (заметим, не all doubt, а reasonable!), что это была не самооборона, не говоря уже об абсурдном обвинении в предумышленном убийстве, прокуратура не смогла. И это единственное, что имеет значение для вердикта.
Я очень рад тому, что присяжные Циммермана оправдали, несмотря на дикое и беззастенчивое политическое и прочее давление, возможные опасения за собственные шкуры (я бы, по крайней мере, об этом думал), а также откровенно гнусное и, возможно, противозаконное, поведение не только прокуратуры, но и периодически и судьи.
Снимаю шляпу перед этими храбрыми женщинами.
Циммерман -- козёл. Он нарывался на неприятности, и на них нарвался. После того, как он позвонил в полицию, выслеживать/догонять покойного ему не следовало. Как минимум, надо было держать дистанцию. Но (и это большое "НО") то, что он сделал, преступлением не было. Некоторые из моих знакомых полицейских считают его a wannabe cop, слишком многое на себя взявшим. Но и это не преступление.
Но и покойник был козлом, который нарывался ещё с бОльшим апломбом, и нарвался-таки на наибольшую из возможных неприятностей. Нападать с кулаками на человека, который (предположительно) тебя не только пальцем не тронул, но и слова не сказал и ничем не угрожал, у покойного права не было. Это называется criminal assault и есть преступление. Даже если следящий подозрительный козёл выглядит как "creepy ass cracker."
В результате имеем бессмысленную трагедию, в которой одна жизнь потеряна, а вторая навсегда загублена.
А вердикт совершенно правильный. Ни manslaughter ни тем более murder тут и не пахло. И обвинение не смогло доказать вообще ничего.
Если уж на то пошло, несмотря на то, что свидетельства, как я понимаю, подтверждали версию Циммермана, никто не знает, что там произошло на самом деле. Только сам Циммерман.
Но доказать beyond a reasonable doubt (заметим, не all doubt, а reasonable!), что это была не самооборона, не говоря уже об абсурдном обвинении в предумышленном убийстве, прокуратура не смогла. И это единственное, что имеет значение для вердикта.
Я очень рад тому, что присяжные Циммермана оправдали, несмотря на дикое и беззастенчивое политическое и прочее давление, возможные опасения за собственные шкуры (я бы, по крайней мере, об этом думал), а также откровенно гнусное и, возможно, противозаконное, поведение не только прокуратуры, но и периодически и судьи.
Снимаю шляпу перед этими храбрыми женщинами.
no subject
no subject
no subject
no subject
Бессмысленным было само столкновение, и бессмысленной была потеря жизни одного и загаживание жизни другого.
Вся эта трагедия вполне могла бы не случиться. Более того, если бы они оба не были козлами with chips on their shoulders, она бы и не случилась.
То, что оно случилось, и есть бессмысленность трагедии.
no subject
Oнa былa пoтерянa уже дaвнo.
no subject
В любом случае, то, за что Циммерман начал его преследовать, не было преступлением. Он в тот момент Циммерману вообще ничего не делал, кроме того, что подозрительно шатался по публичной улице. На что имел полное право.
А Циммерман имел полное право ему не доверять, подозревать и преследовать его.
И насколько я понимаю, по версии самого Циммермана Мартин так и не сделал ничего предосудительного до самого конца, когда решил ударить первым, будучи преследуемым каким-то creepy ass cracker.
Что бы Мартин ни делал в прошлом (а его ни разу ни за что не осудили), это не имело отношения к тому, что случилось в тот вечер, и к вердикту.
no subject
no subject
no subject
Знаешь, в каждом районе обычно вот есть такой чувак(обычно старичок или старушка), которому до всего есть дело. Они - страшно нудные обычно, но выполняют очень полезную функцию: никто не пройдетЬ незамеченным и недопрошенным :)
no subject
тем более что Ц хотел пойти по юридической линии и проч
то есть его работа волонтером-дружинником это очень в струю
скажем мы же не называем людей которые волонтерят в госпитале что они "играют в докторов"
козел он в другом смысле:)
в скандале с bail
no subject
скажем мы же не называем людей которые волонтерят в госпитале что они "играют в докторов"
Да, пока они не лезут ставить диагнозы и лечить пациентов.
Козлистость проявилась, когда он, позвонив уже в полицию, не послушал совета диспетчера и пошёл следить за подозрительным М. Это мало того, что не входит в обязанности "волонтёра-дружинника", но и просто глупо. Ну нагнал он подозрительного козла, а дальше что? Он с ним не имеет права ровно ничего сделать. Ни допросить, ни тем более задержать. Козлистость -- в этом самом непонимании того, что у него нет ответа на вопрос "а что дальше?", и не имея этого ответа он пошёл на рожон.
Кстати, называть его дружинником неправильно. У советских дружинников, насколько я помню, были хоть какие-то полномочия. Эти neighborhood watchmen могут только звонить в полицию и всё.
no subject
как учит нас вот это дело
http://en.wikipedia.org/wiki/Warren_v._District_of_Columbia
" do not have a duty to provide police services to individuals, even if a dispatcher promises help to be on the way"
он мог делать все что он хотел, в частности продолжать следить за М. в конце концов если вы помните у вас дефолтной обязанности следовать советам полиции. да и приказаниям тоже (если вы не осуществляете "лицензированную" деятельность или у полиции есть обоснованный повод) скажем у вас нет обязанности identify yourself to the police и проч.
далее ...
он не "нагонял" подозрительного козла
подозрительный козел спрятался от него
и выскочил из ambush и ударил в лицо
иначе я не могу объяснить как короткий и более тяжелый человек оказался снизу на спине и более длинный и высокий сидел на нем. если вы хоть раз в детстве дрались или не дай бог ходили на борьбу или какое нибудь единоборство то для вас "биомеханика" процесса должна быть очевидна. уложить тяжелого и короткого на спину если у него есть хоть пол секунды приготовиться нетривиальная задача.
итак, он следовал за М - потому что ему нужно было сказать полиции куда делся "подозреваемый"
если вы читали переговоры с полицией то помните что полиция уточняла куда ей конкретно ехать
задача Ц была to locate M (это видно из его переговоров с полицией)
у него не было задачи to confront M что опять же известно из записанных фраз сказаных Мартину
потерял его из виду и тут М на него напал из засады
теперь о полномочиях
вы слышали о понятии citizen arrest?
у любого человека есть полномочия предотвращать преступления
то есть если бы он его схватил и удерживал до приезда полиции сообщив ему при этом что это citizen arrest - это в рамках полномочий любого гражданина.
но он даже этого не делал.
он просто пытался его locate и не выпускать из виду чтобы сообщить полиции о чего местонахождении.
я не вижу в его действиях ничего глупого
если бы я был жителем этого района я бы поступил точно так же: позвонил бы в полицию и следил бы за перемещениями подозрительного лица
единственное что бы я сделал по другому, я бы спросил это подозрительное лицо что оно делает в gated community? as a concerned citizen и житель этого community - вполне имею право.
если бы он спросил - возможно М ему бы ответил что он приехал в гости и они бы разошлись улыбнувшись друг другу.
скажем так, у меня было несколько раз когда я спрашивал незнакомцев чего это они тут делают?
бывало что спрашивали меня - и я доброжелательно отвечал.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
> (обычно старичок или старушка), которому до всего есть дело
ну да, в районе было несколько ограблений, полиция чесаться не xотела а этот зануда решил что его это касается
сидел бы как все остальные и радовался, что ограбили (пока что) не его
no subject
Возможно, даже идти на безопасном расстоянии от Мартина и следить за ним тоже было правильно.
Но больше у него ни на что не было полномочий. Мартин ничего не нарушал. Он имел полное право идти по той улице. Он не грабил старушек и не вламывался в дома. А если бы и полез в дом? Циммерман всё равно не имел права ничего сделать, если это только был не его дом. Ну и что он намеревался сделать, если бы Мартин действительно куда-нибудь полез? Ещё раз позвонить в полицию, которая не почешется и в этот раз?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
И в том, что он пошёл выслеживать Мартина без того, чтобы спросить себя: "ну вот догоню я его, а дальше что?"
К старушкам-старичкам это, кстати, тоже относится. Ну вот как они себе это представляют? Допустим, подозрительная личность и впрямь уголовник. И что, старичок/Циммерман погрозит пальчиком, и он раскается? Нет, скорее всего либо наваляет ему, либо ещё хуже, ибо свидетель. Эта нудность старушки работает только с законопослушными людьми, ни в чём не виновными. Там же, где она была бы оправданна, она просто опасна для самой старушки. Т.е. это поведение бессмысленно.
Понимаешь, в отличие от каких-нибудь советских дружинников, у шефа Ночного Дозора Циммермана не было ровно никаких полномочий. Ноль. Единственное, что ему полагалось, как дозорному, -- это позвонить в полицию. Он это и сделал. А вот то, что он делал дальше, было уже игрой в Чарльза Бронсона. Он сам нарвался на драку, и либо он полный кретин, либо он осознавал, что этим может обернуться.
no subject
смысл есть и много
1) американцы получше разглядели какое чмо ими правит и на что оно готово пойти
2) одним мудаком стало меньше
3) прочие мудаки будут чуть меньше наглеть- по крайней мере в теx штатаx, где оружие имеется не только у ниx.
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Дело не в том, что он думал, а в том, что он по этому поводу делал, и как он это делал.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2013-07-17 19:33 (UTC) - Expand